Among the many idioms used by Greek-speaking Cypriots is the expression “Το πουλλίν επέτασεν” [To poullín epétasen], literally translated into “The bird has flown away” and meant to signify a “lost opportunity”. The coat of arms of the independent country formed in 1960 when the British Empire released Cyprus from its colonial grip, includes a … More No19. Is the bird gone?
Pa – pou – tsó – si – ka! “Shoe figs”, what don’t you get?! 😀 I don’t know about you, but I find it very funny that in Cypriot Greek we call the prickly-pear, Opuntia ficus-Indica cactus plant (of Central-American origins) “papoutsosikiá” (παπουτσοσυκιά). Turkish-speaking Cypriots call it the báboutsa plant. The word for the … More No8. Papouts….what?!